Treebeard's Song
Treebeard fell silent, striding along, and yet making hardly a sound with his great feet. Then he began to hum again, and passed into a murmuring chant. Gradually the hobbits became aware that he was chanting to them:
In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring. Ah! the sight and the smell of the Spring in Nan-tasarion! And I said that was good. I wandered in the Summer in the elm-woods of Ossiriand. Ah! the light and the music in the Summer by the Seven Rivers of Ossir! And I thought that was best. To the beeches of Neldoreth I came in the Autumn. Ah! the gold and the red and the sighing of leaves in the Autumn in Taur-na-neldor! It was more than my desire. To the pine-trees upon the highland of Dorthonion I climbed in the Winter. Ah! the wind and the whiteness and the black branches of Winter upon Orod-na-Thôn! My voice went up and sang in the sky. And now all those lands lie under the wave. And I walk in Ambaróna, in Tauremorna, in Aldalómë. In my own land, in the country of Fangorn, Where the roots are long, And the years lie thicker than the leaves In Tauremornalómë.
Canção de Barbárvore
Barbárvore ficou em silêncio, caminhando junto, mal fazendo um som com os pés grandes. Então ele começou a cantarolar novamente, e passou para um canto murmurando. Gradualmente, os hobbits tomaram conhecimento de que ele estava cantando para eles:
No salgueiro pelos prados da Tasarinan entrei na Primavera.
Ah! a visão e o cheiro da Primavera em Nan-tasarion!
E eu disse que era bom.
Andei no Verão no meio de madeiras de Olmo em Ossiriand.
Ah! a luz e a música no Verão pelos Sete Rios de Ossir!
E eu achei que era o melhor.
Para as faias de Neldoreth cheguei no Outono.
Ah! o ouro e o vermelho e o suspiro das folhas no Outono em Taur-na-neldor!
Era mais do que o meu desejo.
Para os pinheiros além do altiplano de Dorthonion subi no Inverno.
Ah! do vento e da brancura e dos ramos negros de Inverno em orod-na-Thôn!
Minha voz subiu e cantou no céu.
E agora todas as terras se encontram sob a onda.
E eu ando em Ambaróna, em Tauremorna, em Aldalómë.
Na minha própria terra, no país de Fangorn,
Onde as raízes são longas,
E os anos encontram a tornam mais espessa do que as folhas
Em Tauremornalómë.
Nenhum comentário:
Postar um comentário